О, если б навеки я мог быть Твоим

Тональність: E 86 переглядів ★ 5 2 перекладів
Тон 0
1 куплет
ОEm, если б навеки Amя мог быть ТвEmоим,
У Amног Твоих нежно внHимEmая,
||: Я б Cслушал пGокорно с воAmсторгом жEmивым
О повестях Amчудного HраEmя. :||
2 куплет
О счастье, о мире, о жизни, любви
Ты книгу Свою открывал бы.
||: И вечным блаженством, как ангел в тиши,
Я душу свою наполнял бы. :||
3 куплет
О, если б навеки я мог быть Твоим,
К груди Твоей нежно прижаться.
||: Я все, все земное отдал бы другим,
Чтоб только Твоим называться. :||
4 куплет
И слышится мне, будто кто-то в тиши
Меня, утешая, ласкает.
||: И шепчет мне тихо: "Давно от тебя
Решений твоих ожидаю. :||
5 куплет
Я душу Мою за тебя положил,
Во мраке скитался одиноко
||: И Кровью Своею тебя искупил,
Хотя ты отбился так далеко. :||
6 куплет
А ныне ты Мой, и сомненья твои
С тебя Я навеки снимаю.
||: О друг Мой! О брат Мой! Скорее иди,
Тебя Я давно ожидаю". :||
7 куплет: +1
И Fmпал я, рыдая, преBbmд Богом мFmоим,
ОBbmдежды свои разCдирFmая.
||: А DbБог мой мAbеня назBbmывает СвFmоим,
За все и во Bbmвсем мне прCощFmая. :||

Переклади